English
English
日本語
cancellation policy
close
【English】
Non-refundable.
If you cancel at any time after booking, 100% of the accommodation fee will be charged.
If you no-show, 100% of the accommodation fee will be charged.
【日本語】
返金不可
予約後にキャンセルした場合は、どの時点でも宿泊料金の100%が請求されます。
ノーショー(無断不泊)の場合、宿泊料金の100%が請求されます。
general policy
close
◆house rules◆
There will be no cleaning during your stay. Please do it yourself.
【日本語】
ご滞在中の清掃はございませんので、お客様ご自身でお願いいたします。
We have taken measures to prevent pests, but since it is an old house, pests may appear. If you are sensitive to pests, please refrain from staying here. We will not offer refunds for pests.
【日本語】
害虫対策は万全に行っておりますが、古民家のため、害虫が発生する可能性がございます。害虫に敏感な方はご宿泊をお控えください。また、害虫が発生した場合の返金はいたしかねます。
If there are complaints from neighbors, you will be asked to leave even if you are still staying at the property, and no refunds will be given in this case.
【日本語】
近隣の方から苦情があった場合は宿泊中であっても退去いた だきます。その場合返金は行い ません。
〇Lost key costs 10,000 yen.
【日本語】
鍵の紛失は10,000円の費用が必要です。
By the time you check in
It's decided by Japanese law.
○Please write a stay register. All guests
○Please take a picture of the passport and send to me.
All guests.
【日本語】
チェックインまでに
日本の法律で定められています。
○宿泊者全員の宿泊記録をご記入ください。
○パスポートの写真を撮ってお送りください。(外国人のみ)
TAKE OFF your shoes when you enter the room.
When you go out, please shut and lock all the windows and lock the door.
SWITCH OFF air conditioner/heater, room lights and other electric appliances when you go out.
This is a non-smoking room.
NO SMOKING inside.
BE QUIET after 10 PM inside and outside the apartment.
PARTIES and NO loud music all day.
DON'T INVITE. any unauthorized persons inside the apartment.
【日本語】
土足厳禁、宿泊者のみ入室可能。知人などの入室厳禁!
Please do not talk loudly or make loud sounds. morning.
Also please try to be quiet when your baggage at night or in the early.
【日本語】
大きな声や物音などの騒音を立てないでください。
早朝、夜間などは、旅行かばんを引く音などにもお気を付けください。
Please make sure that you put trash in the designated place in the facilities.
Do not throw away cigarette butts or trash outside the facilities.
Please make Do not throw away cigarette butts or trash outside the facilities.
【日本語】
ごみは必ず宿泊施設内の決められた場所に出してください。
施設の外で、たばこやごみを捨てないでください。
Starting March 1, 2026, the accommodation tax will be 400 yen per person per night. If you pay more, we will refund you.
【日本語】2026年3月1日より 宿泊税が1人1泊400円になります。
多くお支払いの際は返金します。
【English】
In order to ensure a safe and comfortable stay for our guests and to maintain the public nature of the facility, we have established the following terms and conditions, which are integrated into the accommodation agreement. If these terms and conditions are violated, we may cancel the accommodation agreement in accordance with Article 6 of the accommodation agreement.
1. In principle, it is prohibited to use a room with more than the number of guests contracted. If it is discovered that the number of guests contracted has been exceeded without notice, we will charge the excess amount.
2. The following acts are strictly prohibited within the facility.
(1) Smoking.
(2) Noisy acts such as singing and singing loudly, emitting bad odors, and other acts that cause disgust or inconvenience to third parties.
(3) Bringing in the following items.
-(a) Animals, birds, etc.
-(b) Stimulants, narcotics, and other chemicals prohibited from possession by law.
-(c) Fire or flammable explosives, volatile oils, and chemicals that pose a risk of bodily harm.
- (D) Firearms, swords, and similar items without a license.
- (E) Extremely large or heavy items.
- (F) Items that emit a foul odor.
- (G) Garbage and items that interfere with the hygiene of the guest rooms.
- (H) Other items that the facility has decided not to bring into the guest rooms.
(4) Acts that violate public order and morals.
(5) Moving, modifying, or removing any equipment or items within the facility, or using them for purposes other than their intended use.
(6) Leaving personal belongings outside the guest rooms.
(7) Entering facilities that are not for guest use.
(8) Using hair dyes, bleach, etc. in the bathroom.
(9) Commercial activities conducted without the permission of the facility.
(10) All other acts that interfere with safety and hygiene within the facility.
3. The following acts are strictly prohibited in the guest rooms.
(1) Use for purposes other than lodging.
(2) Meeting with visitors at the Facility.
(3) Pasting photographs or posters in the windows of the Facility, or displaying other items that damage the appearance of the Facility.
4. If a guest room key is lost, you will be charged the full cost of replacing the key.
【日本語】
当施設は、お客様に安全・快適なご利用をいただくためと、施設の持つ公共性を保持するため、宿泊約款と一体となる下記の規約を定めております。この規約に違反したときは、宿泊約款第 6 条の規定により、宿泊契約を解除することがあります。
1・契約人数を超えての客室利用は、原則禁止致します。申出なく契約人数を超えての利用が発覚した場合は、その超過利用分を請求致します。
2・当施設内での次に定める行為は固く禁止しております。
(1) 喫煙。
(2) 放歌高吟等の喧騒行為、異臭放散その他第三者に嫌悪感や迷惑を及ぼしたりする行為。
(3) 次に定める物品の持ち込み。
-(ア) 動物、鳥類等。
-(イ) 覚醒剤、麻薬類等、法令により所持を禁止されている薬品類。
-(ウ) 発火又は引火しやすい火薬や揮発油類及び身体に害を及ぼす危険性のある薬品。
-(エ) 許可証のない銃砲、刀剣類及びこれらの類似品。
-(オ) 著しく多量もしくは重量のある物品。
-(カ) 悪臭を発するもの。
-(キ) ごみ及び客室の衛生を妨げる物品。
-(ク) その他当施設が客室への持込みを禁止することとした物品。
(4) 公序良俗に反する行為。
(5) 館内の諸設備及び諸物品の移動、加工、持ち出し、及び本来の用途以外の目的での使用。
(6) 客室以外の場所での所持品の放置。
(7) 客用以外の施設への立ち入り。
(8) 浴室内での染毛・漂白剤等の使用。
(9) 当施設の許可なく行う、営利を目的とした活動。
(10) その他当施設内での安全及び衛生の妨げとなる全ての行為。
3・客室内での次に定める行為は固く禁止しております。
(1) 宿泊を目的としない利用。
(2) 外来者との当施設での面会。
(3) 当施設の窓に写真、ポスターを貼付し、その他施設の外観を損なう物品を掲示すること。
4・客室ルームキーを紛失した場合は、鍵交換工事に要する費用の全額を申し受けます。
Check in
Check out
Nights
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
Book
Royce Enamachi-Ground floor
Previous
Next
【Bed Room】4 Japanese futon.
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
Select
Quantity
1
Adults
1 Adult
2 Adults
3 Adults
4 Adults
5 Adults
Enquire
Not available
Royce Enamachi-2nd floor-A
Previous
Next
Your room is on the 2nd floor.
Please note that there is no elevator.
【日本語】
お部屋は2階にあります。
エレベーターはございませんのでご了承ください。
【Bed】 2 double bed・1 single sofa bed
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
Select
Quantity
1
Adults
1 Adult
2 Adults
3 Adults
4 Adults
Enquire
Not available
Royce Enamachi-2nd floor-B
Previous
Next
Your room is on the 2nd floor.
Please note that there is no elevator.
【日本語】
お部屋は2階にあります。
エレベーターはございませんのでご了承ください。
【Bed】 1 double bed・1 single sofa bed
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
Select
Quantity
1
Adults
1 Adult
2 Adults
3 Adults
Enquire
Not available
Not available for this selection
Book